„És megadá nékik, a mit
kívántak; és ösztövérséget bocsáta lelkökbe.” (Zsolt 106,15. Károli
ford.)
Ez héberül valahogy így hangzik: „Soványságot küldött
a lényükbe.”
Az ösztövérséget, soványságot lehetne még így is
fordítani: elégtelenség, kielégítetlenség, kisebb, rövidebb mint a szabvány,
sorvasztó, legyengítő (betegség)
Ez arra az esetre utal, amikor Izrael népe a pusztában
húst kívánt, és Isten fürjeket küldött nekik. (4Móz 11,31-35)
Lehetséges az, hogy Isten megadja a kérésedet, de mégsem
leszel tőle boldog, nem elégít meg. Ő jobban tudja, mi jó neked J
„Pontosan azt adta, amit kértek, de azzal együtt kaptak egy üres szívet is.” (Message ford.)

No comments:
Post a Comment